Langimage
English

angustiado

|an-gus-tia-do|

B2

/aŋɡusˈtjaðo/

mentally constricted / distressed

Etymology
Etymology Information

'angustiado' originates from Spanish, specifically formed from the verb 'angustiar' and the noun 'angustia', ultimately from Latin 'angustus', where 'angustus' meant 'narrow'.

Historical Evolution

'angustiado' changed from Late Latin/Medieval Latin words related to 'angustia'/'angustiare', passed into Old Spanish as 'angustiar', and eventually became the modern Spanish adjective 'angustiado' (past participle form used adjectivally).

Meaning Changes

Initially it was related to the concrete idea of 'narrowness' ('narrow'), but over time the sense shifted via physical tightness to a psychological meaning of 'distress' or 'anxiety', giving the current meaning 'distressed, anxious'.

Meanings by Part of Speech

Adjective 1

feeling distressed, anxious, or deeply worried; emotionally troubled.

Me siento angustiado por lo que pudo pasar.

Synonyms

ansiosopreocupadoafligidoatormentado

Antonyms

tranquilocalmadoaliviadodespreocupado

Adjective 2

experiencing a sensation of tightness or constriction (often used metaphorically, e.g., 'a constricted chest' caused by anxiety).

Tenía el pecho angustiado y le costaba respirar.

Synonyms

oprimidoangustiosoconstricto

Antonyms

desahogadoliberado

Last updated: 2025/11/12 11:54