Langimage
English

Marranos

|ma-ra-no|

C2

🇺🇸

/məˈrɑːnoʊ/

🇬🇧

/məˈrɑːnəʊ/

(Marrano)

hidden/secret Jewish convert (pejorative)

Base FormPlural
MarranoMarranos
Etymology
Etymology Information

'Marrano' originates from Spanish, specifically the word 'marrano', where the term literally meant 'pig' or 'swine' and was used as a pejorative label.

Historical Evolution

'Marrano' passed from Spanish usage (16th century and later) as a derogatory label for certain New Christians; the term was recorded in English sources describing Iberian history and the Inquisition and came to denote converted Jews suspected of secret Jewish practice.

Meaning Changes

Initially it was a literal and coarse insult meaning 'pig' and was applied as a general pejorative; over time in English historical usage it came to refer specifically to Iberian converts suspected of secretly practising Judaism (crypto-Jews).

Meanings by Part of Speech

Noun 1

a historical, often derogatory term for Iberian Jews who publicly converted to Christianity (especially in Spain and Portugal) but were suspected of secretly continuing to practise Judaism (crypto-Jews).

During the Inquisition many Marranos were accused of secretly observing Jewish rites.

Synonyms

Noun 2

an insulting term (derived from Spanish 'marrano' meaning 'pig' or 'swine') used historically to demean converts or to call someone filthy or contemptible; archaic or offensive.

The pamphlet used the word Marranos as a deliberate slur.

Synonyms

swinepig (as an insult)

Last updated: 2025/11/30 12:55